Данную композицию Брока Дэвиса (Brock Davis) замечательно дополняют стихи украинского поэта Алексея Мишукова.
турникет ни выйти ни войти можно только проплывая сквозь
лисы пролетают вдоль сети снова поломали не срослось
бегает вертушка босиком заяц кенгуру перескочил
мелкий люд настолько насеком даже и глазами не ищи
облако небесная нора оба лаза узки как прокол
тонких человеков детвора движется оттуда косяком
косы у одних как серпантин косы у других как мишура
ты меня покрепче обхвати чтобы ветром сдуло со двора
двери обморожен дермантин дыры почерневших сигарет
если мы над аркою летим то парижа не было и нет
если возникают голоса полный штиль вокруг ни ветерка
ты меня не путай я и сам путаюсь в отвязанных веках
турникет ни выйти ни войти можно только проплывая сквозь
лисы пролетают вдоль сети снова поломали не срослось
бегает вертушка босиком заяц кенгуру перескочил
мелкий люд настолько насеком даже и глазами не ищи
облако небесная нора оба лаза узки как прокол
тонких человеков детвора движется оттуда косяком
косы у одних как серпантин косы у других как мишура
ты меня покрепче обхвати чтобы ветром сдуло со двора
двери обморожен дермантин дыры почерневших сигарет
если мы над аркою летим то парижа не было и нет
если возникают голоса полный штиль вокруг ни ветерка
ты меня не путай я и сам путаюсь в отвязанных веках
Комментариев нет:
Отправить комментарий